Jugements de la Cour canadienne de l'impôt

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Dossier : 2014-1582(IT)I

ENTRE :

WINGTON MENTOR,

appelant,

et

SA MAJESTÉ LA REINE,

intimée.

[TRADUCTION FRANÇAISE OFFICIELLE]

 

Appel fixé pour audition le 16 juillet 2015, à Montréal (Québec).

Devant : L’honorable juge Patrick Boyle


Comparutions :

Pour l’appelant :

Personne n’a comparu

Avocat de l’intimée :

Me Gabriel Girouard

 

ORDONNANCE

Attendu que l’appelant était absent à l’audition de l’appel, bien qu’il ait été dûment avisé du lieu, de la date et de l’heure de l’audience;

Et attendu que personne n’a comparu pour le compte de l’appelant;

Vu la requête présentée par l’avocat de l’intimée en vue d’obtenir que l’appel soit rejeté pour défaut de comparution;

La requête de l’intimée est accueillie et l’appel interjeté à l’encontre des nouvelles cotisations établies au titre de la Loi de l’impôt sur le revenu pour les années d’imposition 2003, 2005, 2011 et 2012 est rejeté, les dépens étant fixés à 250 $.

Signé à Ottawa, Canada, ce 23jour de juillet 2015.

« Patrick Boyle »

Juge Boyle

Traduction certifiée conforme

ce 1er jour de septembre 2015.

Espérance Mabushi, M.A. Trad. Jur.


Dossier : 2014-1582(IT)I

ENTRE :

WINGTON MENTOR,

appelant,

et

SA MAJESTÉ LA REINE,

intimée.

[TRADUCTION FRANÇAISE OFFICIELLE]

VERSION RÉVISÉE DE LA TRANSCRIPTION DES MOTIFS DE L’ORDONNANCE RENDUS ORALEMENT

Je requiers que soit déposée la transcription révisée ci‑jointe des motifs de l’ordonnance rendus oralement à l’audience, le 16 juillet 2015, à Montréal (Québec). J’ai révisé la transcription (certifiée par le sténographe judiciaire) sur le plan du style et de la clarté, et pour y apporter des corrections mineures seulement. Je n’y ai apporté aucune modification quant au fond.

Signé à Ottawa, Canada, ce 23jour de juillet 2015.

« Patrick Boyle »

Juge Boyle

Traduction certifiée conforme

ce 1er jour de septembre 2015.

Espérance Mabushi, M.A. Trad. Jur.


Référence : 2015 CCI 190

Date : 20150723

Dossier : 2014-1582(IT)I

ENTRE :

WINGTON MENTOR,

appelant,

et

SA MAJESTÉ LA REINE,

intimée.

[TRADUCTION FRANÇAISE OFFICIELLE]


MOTIFS DE L’ORDONNANCE

(Appel fixé pour audition et décision rendue oralement à l’audience le 16 juillet 2015, à Montréal, (Québec).)

Le juge Boyle

[1]             L’appel interjeté par M. Mentor est rejeté à la demande de la Couronne pour défaut de comparution.

[2]             La Cour a compétence pour adjuger des dépens dans le contexte de la réglementation de ses procédures et en cas d’abus potentiel de sa procédure : voir à titre d’exemple, l’arrêt Fournier c. Canada (2005 CAF 131) rendu par la Cour d’appel fédérale.

[3]             Les articles 10 et 11 des Règles de la Cour canadienne de l’impôt (procédure informelle) (les « Règles ») autorisent maintenant expressément l’adjudication des dépens contre un appelant si les actions de ce dernier ont retardé indûment le règlement prompt et efficace de l’appel.

[4]             En l’espèce, les dépens sont manifestement justifiés. À un certain moment, le contribuable semble avoir décidé de ne pas effectivement poursuivre l’appel qu’il avait interjeté. Un appel téléphonique ou une lettre adressée à la Cour ou à la Couronne aurait pu permettre d’aboutir promptement et efficacement à un abandon ou à un rejet de l’appel. Les contribuables canadiens ont parfaitement le droit de se faire entendre devant les tribunaux, mais ils ne sont pas autorisés à agir de manière à priver les autres contribuables d’un tel droit.

[5]             En ce qui concerne le montant des dépens, j’accorde le bénéfice du doute au contribuable et je suppose qu’à l’origine, il a interjeté le présent appel de bonne foi. À cet égard, la réponse de la Couronne aurait été nécessaire. Par conséquent, les dépens sont fixés à 250 $, ce qui ne représente que le montant énoncé à l’article 11 des Règles pour la préparation de l’audience.

Signé à Ottawa, Canada, ce 23jour de juillet 2015.

« Patrick Boyle »

Juge Boyle

Traduction certifiée conforme

ce 1er jour de septembre 2015.

Espérance Mabushi, M.A. Trad. Jur.


RÉFÉRENCE :

2015 CCI 190

No DU DOSSIER DE LA COUR :

2014-1582(IT)I

INTITULÉ :

WINGTON MENTOR et SA MAJESTÉ LA REINE

LIEU DE L’AUDIENCE :

Montréal (Québec)

DATES DE L’AUDIENCE :

Le 16 juillet 2015

MOTIFS DE L’ORDONNANCE :

L’honorable juge Patrick Boyle

DATE DE L’ORDONNANCE :

Le 23 juillet 2015

COMPARUTIONS :

Pour l’appelant :

Personne n’a comparu

Avocat de l’intimée :

MGabriel Girouard

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

Pour l’appelant :

Nom :

 

Cabinet :

 

Pour l’intimée :

William F. Pentney

Sous‑procureur général du Canada

Ottawa, Canada

 

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.