Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

                                                                                                                                   Date: 20000315

                                                                                                                                Dossier: T-498-99

ENTRE :

                                            SOCIÉTÉ CANADIENNE DES POSTES

                                                                                                                                       demanderesse

                                                                           -et-

                                                    ADITYA NARAYAN VARMA

                                                                                                                                             défendeur

                                MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE

LE JUGE DAWSON

[1]         Par ordonnance en date du 17 février 2000, j'ai accordé au défendeur l'autorisation de déposer une requête demandant à la Cour l'autorisation d'ajourner l'audition de la demande à une autre date déterminée, de façon à lui permettre de compléter son argumentation orale devant la Cour sur le bien-fondé de la demande. Le défendeur a bien signifié cette requête.


[2]         La demanderesse n'a produit aucun document de la nature d'une réponse. Par l'intermédiaire de son avocat, elle a présenté une lettre datée du 1er mars 2000, disant que [traduction] « nous pouvons être forcés à accepter l'ajournement » de la demande, mais la demanderesse voulait s'assurer qu'il n'y aurait aucun retard dans la fixation de la première date d'audience disponible.

[3]         En conséquence, j'ai demandé qu'une téléconférence soit fixée pour discuter du choix d'une date. En réponse, par lettre datée du 3 mars 2000, le défendeur a dit qu'à son avis il n'était pas nécessaire de tenir une téléconférence et qu'il attendait l'avis de la Cour quant aux modalités de l'ajournement. Sur ce, j'ai donné des directives orales exigeant que les parties énumèrent les jours des mois de mars ou d'avril auxquels elles ne seraient pas disponibles pour la poursuite de l'audience. L'avocat de la demanderesse a dit qu'il était disponible à tous les jours de mars ou d'avril, à l'exception du 6 avril 2000. Le défendeur n'a fourni aucune date à laquelle il ne serait pas disponible, mais, par lettre du 13 mars 2000, il a indiqué qu'il devait rencontrer un cardiologue ce jour-là et qu'il serait sage, avant de fixer des dates, d'attendre l'examen que ferait son médecin des observations du cardiologue.

[4]         Tout bien considéré, je crois que l'équité exige qu'une date soit fixée maintenant. En conséquence, il est ordonné que l'audition de la demande se poursuive le mardi 11 avril 2000, à compter de 9 h 30, à Toronto. Dans l'éventualité où le défendeur serait avisé que, pour des raisons d'ordre médical, il est incapable de procéder ce jour-là, il peut, par les voies habituelles, demander un ajournement à la Cour.


[5]         Quant à la durée de l'audience, le défendeur a réitéré sa demande antérieure que sept jours soient réservés pour l'audition de la demande. Cette demande a déjà été examinée et, sur directive précise du juge en chef, il a été ordonné que la durée de l'audition ne dépasse pas un jour. L'ordonnance ayant été délivrée par le juge en chef, la durée de l'audience ne dépassera pas un jour, le mardi 11 avril 2000.

                                                                ORDONNANCE

[6]         L'audition de la présente affaire aura lieu à Toronto (Ontario), le 11 avril 2000, et la durée ne dépassera pas un jour.

                                                                                                                         « Eleanor R. Dawson »           

                                                                                                                                                                                                                

                                                                                                                                               J.C.F.C.                         

TORONTO (ONTARIO)

le 15 mars 2000

Traduction certifiée conforme

Laurier Parenteau, B.A., LL.L.


                                                 COUR FÉDÉRALE DU CANADA

                                                        Avocats inscrits au dossier

NO DU GREFFE :                                                         T-498-99

INTITULÉ :                                                                  SOCIÉTÉ CANADIENNE DES POSTES

- et -

ADITYA NARAYAN VARMA

REQUÊTE EXAMINÉE À TORONTO (ONTARIO) EN APPLICATION DE LA RÈGLE 369.

MOTIFS DE L'ORDONNANCE

ET ORDONNANCE PAR :                                         LE JUGE DAWSON

EN DATE DU :                                                             MERCREDI 15 MARS 2000

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :                   Gowling, Strathy & Henderson

Barristers & Solicitors

4900 Commerce Court West

P.O. Box 438, Stn. Commerce Crt.

Toronto (Ontario)

M5L 1J3

Pour la demanderesse

                                  Aditya Narayan Varma

275 Goldenwood Road

Willowdale (Ontario)

M2M 4A7

Pour le défendeur


COUR FÉDÉRALE DU CANADA

                                               Date: 20000315

                                                                                                                   Dossier : T-498-99

Entre :

SOCIÉTÉ CANADIENNE DES POSTES

                                                                                                                                       demanderesse

- et -

ADITYA NARAYAN VARMA

                                                                                                                                             défendeur

                                                 

MOTIFS DE L'ORDONNANCE

ET ORDONNANCE

                                                

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.