Décisions de la Cour fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20030509

Dossier : IMM-3277-03

Référence neutre : 2003 CFPI 581

ENTRE :

                                            FLOR DE MARIA CANAS MERINO et

                                            MANUEL ENRIQUE BENITEZ CANAS

                                                                                                                                          demandeurs

                                                                          - et -

                     LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L'IMMIGRATION

                                                                                                                                             défendeur

                                                                                                                                                           

                                                                             

                                MOTIFS DE L'ORDONNANCE ET ORDONNANCE

LE JUGE TEITELBAUM

[1]                Le 8 mai 2003, les demandeurs, Flor de Maria Canas Merino et son fils mineur Manuel Enrique Benitez Canas, ont présenté une demande visant à obtenir une audience d'urgence pour le sursis d'une mesure d'expulsion dont l'exécution était prévue pour le début de la matinée du 9 mai 2003.


[2]                Le 5 mai 2003, les demandeurs avaient déposé une demande d'autorisation et de contrôle judiciaire de la décision d'un agent d'immigration (insigne no 2073, l'agent d'évaluation des risques) datée du 9 avril 2003.

[3]                L'audience d'urgence s'est tenue, par appel téléconférence, à la fin de la soirée du 8 mai 2003.

[4]                En plus de la demande de sursis à l'exécution de la « mesure d'expulsion » , les demandeurs qui, le 8 mai 2003, étaient détenus, ont demandé une ordonnance leur rendant leur liberté en attendant le contrôle judiciaire. Les demandeurs ont également demandé à la Cour d'accueillir leur demande d'autorisation et de contrôle judiciaire [traduction] « du rejet par le défendeur de l'évaluation des risques avant le renvoi des demandeurs » .

[5]                Immédiatement après l'audience, j'ai rejeté la demande de sursis à l'exécution de la mesure d'expulsion des demandeurs.

[6]                Il est maintenant bien établi en droit que pour que la Cour accueille une demande de sursis à l'exécution, les demandeurs doivent démontrer que leur cause est défendable, qu'ils subiront un préjudice irréparable et que la prépondérance des inconvénients est en leur faveur.

[7]                Cette preuve devrait être présentée à la Cour sous forme d'affidavits souscrits par des personnes ayant une connaissance des faits.

[8]                En l'espèce, l'avocat des demandeurs a omis de déposer une preuve par affidavit, affirmant qu'il lui était impossible de voir les demandeurs du fait qu'ils étaient en détention. Il a effectivement affirmé qu'un affidavit a été déposé pour une demande de sursis à l'exécution d'une mesure d'expulsion qui a été entendue le 7 mai 2003 par Mme le juge Layden-Stevenson, laquelle demande a été rejetée, et que je devrais accepter cet affidavit à titre de preuve.

[9]                Même si j'étais disposé à accepter cet affidavit pour la demande dont je suis saisi, ce qui n'est pas le cas, je déciderais tout de même que les demandeurs n'ont pas réussi à démontrer qu'ils subiraient un préjudice irréparable, parce qu'il n'y a aucun élément de preuve dans l'affidavit de la demanderesse daté du 5 mai 2003 qui précise quel préjudice irréparable les demandeurs subiraient le cas échéant.

[10]            La demande de sursis à l'exécution est donc rejetée.

[11]            J'aimerais faire un commentaire concernant une déclaration faite par l'avocat des demandeurs dans sa lettre datée du 8 mai 2003, adressée à la Cour.

[12]            À la page 2 de cette lettre, il affirme :


[traduction]

Nous fournissons à la Cour les renseignements suivants :

1.             La date et l'heure prévues pour l'expulsion :

On a demandé aux demandeurs de quitter le Canada le 9 mai 2003 vers 7 h.

2.             Réception de l'avis de quitter le Canada :

L'avocat des demandeurs a reçu une lettre par télécopieur de Tammy McKnight, une agente d'immigration, qui confirmait la date de l'expulsion, soit le 9 mai 2003.

3.             Pays vers lequel les demandeurs sont expulsés :

L'El Salvador.

4.             Date et heure auxquelles les parties souhaitent que la demande soit entendue :

Le 8 mai 2003, vers 18 h, heure de Calgary.

5.             Lieu de l'audience :

Par téléconférence.

6.             Durée de l'audience :

Environ 30 minutes.

7.             Langue des demandeurs :

Un interprète espagnol est nécessaire.


[13]            Comme on peut le constater au no 3, l'avocat des demandeurs affirme que les demandeurs doivent être « expulsés » en El Salvador. Un des documents joints à la lettre que l'avocat des demandeurs a expédiée à la Cour est une transmission par télécopieur envoyée à l'avocat des demandeurs par Citoyenneté et Immigration Canada qui mentionne clairement que les demandeurs doivent être [traduction] « tous les deux expulsés vers les États-Unis pour que leur expulsion du Canada soit effective » .

[14]            La Cour n'apprécie pas qu'on l'induise en erreur en ce qui concerne le pays vers lequel les demandeurs doivent être expulsés. J'oserais croire que l'avocat des demandeurs a voulu dire que les demandeurs seraient expulsés vers l'El Salvador par le gouvernement des É.-U., mais cela n'a pas été précisé.

[15]            Je crois que l'avocat des demandeurs devrait faire plus attention à l'avenir.

                                                     

                                                                         « Max M. Teitelbaum »

                                                                                                     Juge               

Calgary (Alberta)

Le 9 mai 2003

Traduction certifiée conforme

Christian Laroche, LL.B.


                         COUR FÉDÉRALE DU CANADA

                    SECTION DE PREMIÈRE INSTANCE

                      AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

DOSSIER :                IMM-3277-03

INTITULÉ :               FLOR DE MARIA CANAS MERINO

et MANUEL ENRIQUE BENITEZ CANAS

c. MCI                          

                                                     

LIEU DE L'AUDIENCE :                              CALGARY (Alberta)

DATE DE L'AUDIENCE :                            Le jeudi 8 mai 2003

MOTIFS DE L'ORDONNANCE

ET ORDONNANCE :                                   LE JUGE TEITELBAUM

DATE DES MOTIFS :                                   Le 9 mai 2003

COMPARUTIONS :

Austin Q. Nguyen                                              POUR LES DEMANDEURS

W. Brad Hardstaff                                             POUR LE DÉFENDEUR

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

AG Law Offices

Calgary (Alberta)                                               POUR LES DEMANDEURS

Morris A. Rosenberg

Sous-procureur général du Canada                                POUR LE DÉFENDEUR


 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.