Décisions de la Cour d'appel fédérale

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Date : 20031216

Dossier : A-456-02

Référence : 2003 CAF 477

CORAM :       LE JUGE STONE

LE JUGE SEXTON

LA JUGE SHARLOW

ENTRE :

                                                                RUSSELL STEPHENS

                                                                                                                                                      demandeur

                                                                                   et

LE MINISTRE DU DÉVELOPPEMENT DES RESSOURCES HUMAINES DU CANADA

                                                                                                                                                        défendeur

                                   Audience tenue à Toronto (Ontario), le 15 décembre 2003.

                         Jugement rendu à l'audience à Toronto (Ontario), le 15 décembre 2003.

MOTIFS DU JUGEMENT DE LA COUR :                                                          LA JUGE SHARLOW


Date : 20031216

Dossier : A-456-02

Référence : 2003 CAF 477

CORAM :       LE JUGE STONE

LE JUGE SEXTON

LA JUGE SHARLOW

ENTRE :

                                                                RUSSELL STEPHENS

                                                                                                                                                      demandeur

                                                                                   et

LE MINISTRE DU DÉVELOPPEMENT DES RESSOURCES HUMAINES DU CANADA

                                                                                                                                                        défendeur

                                                                                   

                                              MOTIFS DU JUGEMENT DE LA COUR

                             (Prononcés à l'audience à Toronto (Ontario), le 15 décembre 2003)

LA JUGE SHARLOW

[1]                 La présente affaire soulève la question juridique de l'interprétation correcte de l'alinéa 33(2)b) du Règlement sur l'assurance-emploi, DORS/96-332, et plus particulièrement la question de savoir si le demandeur, Russell Stephens, a exercé son emploi « sur une base occasionnelle ou de suppléance » au cours de certaines périodes, ce qui impliquerait qu'il aurait dû être autorisé à conserver les prestations pour les périodes en question en application du paragraphe 33(2).


[2]                 Nous convenons avec l'avocat de la Couronne que la question de l'applicabilité de l'alinéa 33(2)b) est principalement une question de fait, et que le fait qu'un contrat d'enseignement ait été qualifié de [TRADUCTION] « contrat de suppléance » constitue un élément pertinent mais pas nécessairement concluant. Il est théoriquement possible qu'un enseignant soit employé comme suppléant pendant des périodes qui surviennent à des intervalles suffisamment réguliers pour qu'on ne puisse pas affirmer qu'il s'agit d'un emploi « exercé sur une base occasionnelle ou de suppléance » .

[3]                 Toutefois, la simple existence d'un contrat d'enseignement à durée déterminée visant une période précise n'empêche pas nécessairement une personne de se prévaloir des dispositions de l'alinéa 33(2)b) pour la période en question. La Couronne ne semble pas souscrire à ce point de vue.

[4]                 La difficulté de la présente affaire tient à l'absence de conclusions de fait suffisamment claires pour nous permettre de déterminer la façon dont il convient d'appliquer l'alinéa 33(2)b). Le dossier ne révèle notamment pas si le juge-arbitre a tenu compte du fait qu'au cours de la période en cause trois contrats de travail distincts liaient M. Stephens à la même commission scolaire. Il s'agissait d'un contrat d'enseignement à temps partiel à durée déterminée, d'un contrat de suppléance et d'un contrat visant des tâches non reliées à l'enseignement.


[5]                 Le juge-arbitre a affirmé que M. Stephens a reconnu qu'il [traduction] « n'exerçait pas son emploi sur une base occasionnelle ou de suppléance » , mais on ne peut déterminer avec certitude ce qu'il a dit au juge-arbitre au sujet de son contrat à temps partiel ou de son emploi de suppléant.

[6]                 Pour ces motifs, nous sommes tous d'avis d'accueillir la présente demande de contrôle judiciaire, d'annuler la décision du juge-arbitre et de renvoyer l'affaire au juge-arbitre en chef ou à un juge-arbitre désigné par lui afin qu'il la renvoie au conseil arbitral pour qu'il rende une nouvelle décision conforme aux présents motifs.

[7]                 Comme M. Stephens a mentionné qu'il ne demandait pas les dépens, ceux-ci ne lui seront pas accordés.

                                                                                                                                    « Karen R. Sharlow »                 

                                                                                                                                                                 Juge                                

Traduction certifiée conforme

Aleksandra Koziorowska, LL.B.


                                                         COUR D'APPEL FÉDÉRALE

                                                 AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER

DOSSIER :                                                         A-456-02

INTITULÉ :                                                        RUSSELL STEPHENS

                                                                                                                                                      demandeur

c.

LE MINISTRE DU DÉVELOPPEMENT DES RESSOURCES HUMAINES DU CANADA

                                                                                                                                                        défendeur

LIEU DE L'AUDIENCE :                                TORONTO (ONTARIO)

DATE DE L'AUDIENCE :                              LE 15 DÉCEMBRE 2003

MOTIFS DU JUGEMENT

DE LA COUR                                                  (LES JUGES STONE, SEXTON ET SHARLOW)

PRONONCÉS À L'AUDIENCE

LE 15 DÉCEMBRE 2003 PAR :                    LA JUGE SHARLOW

COMPARUTIONS :

Russell Stephens                                                   POUR SON PROPRE COMPTE

Sadian Campbell                                                  POUR LE DÉFENDEUR

AVOCATS INSCRITS AU DOSSIER :

Russell Stephens                                                   POUR SON PROPRE COMPTE

Brantford (Ontario)

Morris Rosenberg                                                 POUR LE DÉFENDEUR

Sous-procureur général du Canada

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.